POLYPHONY IN THE EGYPTIAN CONTEMPORARY ARABIC NOVEL (A CASE STUDY OF GUANTANAMO)
DOI:
https://doi.org/10.20319/pijss.2018.42.974989Keywords:
Contemporary Arabic Novel, Egypt, Polyphony, Guantanamo Novel, Youssef Ziedan, Mikhail Bakhtin, MonophonicAbstract
Novel is one of the important written forms of the narrative fiction and due to being relatively long, creates a suitable atmosphere to bring different ideas and worldviews to the text and helps the writer mention different ideas and introduce different characters in the text. This paper aims at studying Guantanamo Novel by Youssef Ziedan, the famous Egyptian writer. The paper tries to apply Mikhail Bakhtin’s concept of polyphony to Guantanamo novel and depicts the existing features of polyphony in it. The findings show that in Guantanamo, if a voice expresses its ideas, other voices will agree or criticize it. However, with further consideration, it is understood that the voices of the American characters are dominant over the Muslim characters and even the protagonist of the play. One of the significant features of the polyphony is the existence of intertextuality throughout the text. The writer brings quotations of Quran, hadith, poems and news and historical points in the first two hundred pages of the novel. The strongest contrast is between the American and Islamic characters and is seen between Sarah Klaus as an American psychologist and the Sudanic-Egyptian character of the play who is the novel’s protagonist. Youssef Ziedan has been successful in creating a polyphonic novel by Using different narrative modes and techniques such as stream of consciousness, religious and historic intertextuality, poetic language, decentralization, disinterestedness in presenting the voices and worldviews of characters.
References
Aboud, Orideh, Havariat Al-loghat, fi Revayat Abolmakel Mortaz, PhD Thesis, Jame-Atol Moloud Moameri Tizi, 2013, pp. 213.
Ahmadi, Babak, Structure and Interpretation: Semiotics and Structuralism, Tehran: Center, 1991, pp. 100.
Alghazami, Abdollah Muhammad, Al-Marat Va Al-Loghat, 2nd Ed., Beirut: Dar Albeiza, 1997, pp. 82.
Allen, Graham, Intertextuality, Trans. Payam Yazdanjoo, Tehran: Center, 2013, pp. 40.
Almousa, Anvar Abdolmajid, Elm Ejtema Adabi, Dar Al-Nehzah Al-Arrabiat, Lebenan, 2011, pp. 99.
Bakhtin, Mikhail, Ghasaya Al-fan Enda Dostoyevsky, Trans. Jamil Nasif Al-Takriti, Iraq: Darolshun Saghafiat, 1986, pp. 11.
Al-Shahri, Zeinol Abedin Zafer, Al-Stratigat Al-Khatab; Moghareb Al-Loghaviat Al-Tadavoliat, Beirut: Dar Al-Ketab Jadid Al-Motahedat, 2004, pp. 88-89.
Bakhtin, Mikhail, Problems of Dostoevsky’s Poetics, Trans. Saeed Solhjoo, Tehran: Niloofar, 2016, pp. 24-25.
Bakhtin, Mikhail, Lapoetique de Dostoievski. Traduction de Isabell Kolitche Seuil, 1970, pp. 5.
Benheddi, Karima, Dialect Use in Arabic Algerian Literature, The Case of Rih El Djanoub by Abd El Hamid Benhadouga, PEOPLE: International Journal of Social Sciences, 19th December,2017, Volume 3 Issue 3, pp.684-693, https://dx.doi.org/10.20319/pijss.2017.33. 684693
Bouazze, Mohammad, Al-Boulifouniat Al-Ravayat, Majalat Al-Fekr Arabi, No. 83, 1996, pp. 83-86.
Bouazze, Mohammad, Al-Havariat Al-Khatab Al-Ravaei, Al-taadod Al-Loghavi va Al-Bounighuniat, Cairo: Royate Al-Nashr Al-Tozie, 2016, pp.96.
Gholam Hossein Zadeh, Gharib Reza, Hafez and Dialogism: A Bakhtin’s Approach to Hafez Shiraz i’s Poems, Foreign Languages Research, 2007, pp. 95-110
Hassan Zadeh, Mir Ali et. All, Polyphony in Symphony of the Dead, Criticisms and Stylistics, 2012, pp. 11-38.
Holquist, Michael, Dialogism: Bakhtin and His World, 2nd ed., 2002, pp. 168.
Holquist, Michael, Bakhtin and His World, Trans. Mehdi Amir Khan Loo, 2nd ed., Tehran: Niloofar, 2016, pp. 65.
Holy Quran, Surah al-Rahman: Verses 19-20.
Koseoglu, Berna, An Analysis of Daniel Martin by John Fowles: A Postmodern Novel with The Aspects of the Victorian Bildungsroman, PEOPLE: International Journal of Social Sciences, 05th September, 2017, Volume 3 Issue 2, pp. 224 – 233, https://dx.doi.org/10.20319/pijss.2017.32.224233
Makaryk, Irene Rima, Encyclopedia of Contemporary Literary Theory: Approaches, Scholars Terms, Trans. Mehran Mohajer and Mohammad Nabavi, Tehran: Nashre Agah,2009, pp. 416.
Meghdadi, Bahram, Literary Criticism: From Plato to Today. Tehran: Cheshmeh, 2014, pp. 107.
Mir Sadeghi, Jamal, “Narrative Literature”, 6th ed., Tehran: Entesharate Sokhan, 2011, pp. 487-488.
Moshafeghi, Arash et al., “Stream of Consciousness in the Short Stories of Mustafa Mastoor”, Persian Language and Literature Researches, 2010, pp. 181-209.
Motlagh, Namvar, Bakhtin’s Polyphony: The Study of Bakhtin’s Intertextuality, 2008, pp. 397-414.
Naeese, Jahad Atta, Fi Moshkelate Al-Sard, Al-Ravaei, Gheraat Al-Khalafiat, T1, Syria: Ettehad Al-Ketab Al-Arab, 2001, pp. 238.
Naserzadeh Kermani, Farhad, “Drama and Short Story”, Faslname Honar, No. 25, Tehran, 1994, pp. 257-281.
Payandeh, Hossein, Opening the Novel: Iran’s Novel in the light of Criticism, Tehran: Morvarid, 2015, p. 114.
Sarnou, Dallel, The Polyphonic, Dialogic Feminine, Narrative Voice in Anglophone Arab Women’s Writings, Rupkatha Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, Vol. VIII, No. 3, 2016, p.203, DOI: http://dx.doi.org/10.21659/rupkatha.v8n3.21
Shikh Khalil, Khaledat, Al-Ramz Fi Adab Ghassan Kanfani, Cyprus: Lana, 1989, p. 111.
Siza, Ghasem, Mir Ammar va Al-Nokta, 1993, pp. 144-156.
Ziedan, Youssef, Guantanamo, Egypt: Dar Al-Shargh, 2014, pp. 5-242.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2018 Authors
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.